Published: 14:32, December 30, 2025
PDF View
C-dramas gain global momentum
By Xinhua

Producers tailor to overseas tastes as international distributors show growing interest in Chinese series

Fans pose in front of an installation promoting the TV series A Better Life at Shanghai Media Group's exhibition stall at an expo held during the Shanghai TV Festival and Shanghai International Film Festival in 2025. (CHEN YUYU / FOR CHINA DAILY)

For Zhou Yu, the question began as a quiet uncertainty: Could a drama set in China's insurance industry possibly find an audience overseas?

Earlier this year, the metropolitan workplace drama A Better Life became a major hit in China. Zhou, general manager of SMG Pictures, one of the producers, sent its translated episodes to a few European and American partners — more out of curiosity than confidence.

The reply came sooner than she expected. A British distributor wrote back after watching five episodes: they "loved it". What captivated them were not the policies or corporate procedures, but the two protagonists, a 28-year-old and a 39-year-old, each mired in personal crises, yet gradually becoming mentor and student, helping each other grow.

Zhou realized that the story's theme was deeply Chinese, but the emotional grammar was universal.

Zhou brought the series to the recently held 26th Asia TV Forum and Market in Singapore, one of the region's most significant trading floors for screen content. Buyers from across Southeast Asia stopped to ask Zhou about licensing, with some inquiring about local remake opportunities.

China's presence at the forum this year was more visible than ever. Guided by China's State Council Information Office and National Radio and Television Administration, the China Pavilion expanded to 270 square meters, hosting 24 companies and a slate of projects moving toward concrete deals.

A scene from a promotional event for Swords into Plowshares, a historical drama produced by Huace Group, during the 26th Asia TV Forum and Market in Singapore in December 2025. (PHOTO / XINHUA)

Among the projects was Swords into Plowshares, a historical drama produced by Huace Group. Thai broadcaster True Visions announced it would air the series in Thailand simultaneously with China. The team explained that Thai audiences expect to watch the latest C-dramas "almost immediately after they are released in China or even simulcast".

Turkiye has been captivated as well. Selcuk Yavuzkanat, deputy director general of cinema at the Ministry of Culture and Tourism, notes that in recent years, China's production quality has risen markedly, and Turkish audiences have shown a particular fondness for its historical epics.

"Our public broadcaster TRT has aired Chinese series before, and people liked them," he says. "I hope in the coming years we will buy more."

For industry veteran Zhao Yifang, CEO of Huace Group, none of these developments comes as a surprise. She has pursued international outreach since the 1990s and believes the major transformation in recent years has been a shift among audiences toward a global mindset for content. "From the beginning," she says, "we have kept international audiences in mind."

For Swords into Plowshares, that meant using AI during the scriptwriting stage to analyze emotional preferences in overseas markets. Later, international trailers were adjusted for regions such as Europe and Southeast Asia, with the same story but different emphases.

Practice has validated this approach. In August, The Thirsty Thirty, a Thai remake of Linmon Media's urban hit Nothing But Thirty, was released simultaneously on Tencent Video and Disney+. General Manager of Linmon International, Lu Yu, says that as the Thai series gained global momentum, Linmon chose to invest directly and oversee the Thai adaptation, working with local writers and actors to shape the cross-border remake.

"We kept the original framework and character design, along with the iconic scenes audiences remember,"Lu says. "But we also searched for what fits the local market best." Still, he adds, complete localization was not the goal — they wanted to preserve the distinct "Thai flavor" that international audiences increasingly appreciate.

A poster of the workplace drama A Better Life. (PROVIDED TO CHINA DAILY)

Across the industry, such collaborations are becoming a pattern. Data presented at the forum by Liu Anqi, senior analyst at the France-based media research firm Glance, show that from 2020 to 2025, China ranks first in Asia in both intent to collaborate and the number of coproduced projects.

Indonesia's largest mobile operator, Telkomsel, has extensive experience in coproductions with Chinese partners. Lesley Simpson, the company's vice-president of digital lifestyle, says Telkomsel provides local expertise and a strong user base for Chinese collaborators. At the same time, Indonesian industry players require a wide variety of content.

ALSO READ: Resilient spirit carries prisoner to prosperity

"Local content and Chinese content are very different in style, but Indonesian audiences enjoy both,"Simpson says. "Indonesia has many islands and a large population, and audience preferences can vary from one island to another, which is why it's essential to offer a wide variety of content."

For Zhao, who has spent decades leading Huace Group's international outreach, such transformations underscore what she has long observed. "Before, a Chinese episode might sell for a few thousand US dollars," she says. "Now, strong titles can sell for more than $100,000 per episode."

Yet, she adds, economic value is only part of the story. The more profound significance lies in culture. "Good storytelling ultimately depends on understanding the spiritual core of Chinese people and embedding it in the narrative." Swords into Plowshares centers on the longing for national stability and everyday peace, desires that cross eras and borders.

"A thousand years ago or today, people yearn for a world without war," Zhao says. "It is a Chinese story, but also a human one."